恤礼

(恤禮, 恤礼) 春秋 時, 諸侯之間一國遭受戰亂, 他國遣使表示慰問, 謂之“恤禮”。
《周禮‧春官‧大宗伯》: “以恤禮哀寇亂。”
賈公彥 疏: “云哀之者, 既不損財物, 當遣使往諮問安不而已。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 恤禮 — (恤禮, 恤礼) 春秋 時, 諸侯之間一國遭受戰亂, 他國遣使表示慰問, 謂之“恤禮”。 《周禮‧春官‧大宗伯》: “以恤禮哀寇亂。” 賈公彥 疏: “云哀之者, 既不損財物, 當遣使往諮問安不而已。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I 卹、 賉 xù (1) (形声。 从心, 血声。 本义: 忧虑) (2) 同本义 [worry] 恤, 忧也。 《说文》 勿恤其孚。 《易·泰》 不印自恤。 《书·大诰》 告而忧恤。 《诗·大雅·桑柔》 不恤国事。 王安石《答司马谏议书》 所图者国恤家仇, 所期望者豪杰事功。 明·张煌言《复郎廷佐书》 …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: xu4 解释: 1. 忧虑。 同“恤”。 新唐书·卷九十六·杜如晦传: “人不恤无官, 患才不副。 ” 2. 赈救。 后汉书·卷三十五·张纯传: “赡恤宗亲。 ”三国志·卷十六·魏书·任峻传: “于饥荒之际, 收恤朋友孤遗。 ” 3. 抚慰、 怜惜。 如: “抚恤”、 “怜孤恤寡”。 诗经·唐风·羔裘·序: “不恤其民 也。 ”汉书·卷三十一·陈胜项籍传: “今不恤士卒而徇私, 非社稷之臣也。 ”惊恐、 害怕的样子。 文选·枚乘·七发: “徒观水力之所到, 则恤然足以骇矣。 ”1 …   Taiwan national language dictionary

  • 恤刑 — 拼音: xu4 xing2 解释: 1. 语本书经·舜典: “钦哉! 钦哉! 惟刑之恤哉! ”指使用刑罚应慎重审明, 不使枉滥。 唐·陈子昂·谏用刑书: “臣不敢以微命蔽塞聪明, 亦非敢欲陛下顿息刑罚, 望在恤刑尔。 ” 2. 在用刑之际, 应注意某些可以特别加以体恤的情况。 明史·卷九十五·刑法志三: “成化八年, 命司礼太监王高、 少监宋文毅两京会审, 而各省恤刑之差, 亦以是岁而定 。 ” 3. 职官名。 明、 清时设置, 由中央派往各地复审囚犯、 清理冤狱的官员。… …   Taiwan national language dictionary

  • 恤典 — 拼音: xu4 dian3 解释: 一种旧时朝廷抚恤已故官员的礼法。 宋史·卷三一七·邵亢传·论曰: “邵亢知太常, 裁损张贵妃恤典。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 恤贫 — 拼音: xu4 pin2 解释: 周济贫民。 周礼·地官·大司徒: “以保息六养万民, 一曰慈幼, 二曰养老, 三曰振穷, 四曰恤贫。 ”郑玄·注: “恤贫, 贫无财业, 禀贷之。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 恤孤 — 拼音: xu4 gu 解释: 救济孤独无依的人。 礼记·大学: “上老老而民兴孝, 上长长而民兴弟, 上恤孤而民不倍, 是以君子有洁矩之道也。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 恤荒 — 拼音: xu4 huang 解释: 救济荒年的饥民。 宋·欧阳修·赐荆湖路救济饥民知州奖谕敕书: “再惟敏事之材, 深得恤荒之礼。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 礼重 — (禮重, 礼重) 禮敬尊重。 《北齊書‧儒林傳‧馮偉》: “王下廳事迎之, 止其拜伏, 分階而上, 留之賓館, 甚見禮重。” 唐 韓愈 《順宗實錄一》: “禮重師傅, 引見輒先拜。” 《五燈會元‧南泉願禪師法嗣‧趙州從諗禪師》: “師曰: ‘自小持齋身已老, 見人無力下禪床。 ’王尤加禮重。” 清 蒲松齡 《聊齋志异‧胡四娘》: “獨有公愛妾 李氏 ……恒禮重 四娘 , 往往相顧恤。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凶礼 — 拼音: xiong li3 解释: 1. 逢凶事时所举行的哀吊礼。 包括丧礼、 荒礼、 吊礼、 禬礼、 恤礼。 周礼·春官·大宗伯: “以凶礼哀邦国之忧。 ” 2. 特指丧礼。 资治通鉴·卷一六○·梁纪十六·武帝太清元年: “丁酉, 东魏主为丞相欢举哀, 服缌缞, 凶礼依汉霍光故事, 赠相国、 齐王, 备九锡殊礼。 ” …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.